The former Fukushima worker Happy11311 commented on Twitter that it has been clear the contaminated groundwater is flowing to the sea from the facility design.
<Translate>
It has been clear that the trench facility from turbine building to the seaside doesn’t have water sealing performance. They absolutely knew the contaminated water is flowing to the sea. When they installed the silt fence, they had the solid data to prove it.
<End>
事故当初からわかってた事なんだけど、そもそもタービン建屋から海側に造られてるトレンチ設備は、密閉構造でも止水構造でもないから海に汚染水が流れてるのは確実にわかってたはずなんだよね。だいたいシルトフェンス設置した時点で確証データもあって、わかってたと思うんだ。
— ハッピー (@Happy11311) July 22, 2013
Iori Mochizuki
Don’t be their accomplice.
_____
Français :
L’ancien de Fukushima : “Ils savent depuis le tout début que la contamination s’écoule en mer”
Happy11311, l’ancien travailleur de Fukushima a déclaré sur Twitter qu’il était clair que les eaux souterraines extrêmement radioactives s’écoulaient dans la mer de par la conception de l’ensemble.
<Traduction>
Il a toujours été clair que la tranchée faite entre le bâtiment de la turbine et vers la mer n’offrait pas de grandes performances d’étanchéité. Ils savaient parfaitement depuis le début que les eaux extrêmement contaminées s’écoulaient en mer. Ils disposaient de données solides pour le prouver lorsqu’ils ont monté la digue de limon.
<Fin>
事故当初からわかってた事なんだけど、そもそもタービン建屋から海側に造られてるトレンチ設備は、密閉構造でも止水構造でもないから海に汚染水が流れてるのは確実にわかってたはずなんだよね。だいたいシルトフェンス設置した時点で確証データもあって、わかってたと思うんだ。
— ハッピー (@Happy11311) July 22, 2013
Ne soyez pas leurs complices.