Former Fukushima worker, “A lot of those highly radioactive substances must be found in various areas”

Extremely radioactive substances are found in Naraha-machi. Ministry of the Environment doesn’t analyze the material and sent it to Fukushima nuclear plant. α dose of none of those samples have been announced yet.

(cf, [Possible blasted substance]12 mSv/h of γ&β surveyed on the surface, “Tepco doesn’t announce α dose for some reason” [URL])

As to this matter, former Fukushima worker Happy11311 commented on Twitter that it’s highly likely that the substances are found in other locations as well.

 

<Translate>

They say they found two more substances. I’m sure it’s not only in Naraha, but in other areas where they can find a lot of the material.

In day time, a lot of residents go in and out of the area. I’ve been saying this since before, it’s too soon to lift the evacuation order.

<End>

 

 

 

The primary function of the media is to choose what not to report.

_____

Français :

L’ancien travailleur de Fukushima : “On va forcément trouver beaucoup de ces débris radioactifs en de nombreux endroits”

 

Des substances extrêmement radioactives ont été découvertes à Naraha-machi. Le ministère de l’Environnement ne les analyse pas et les a envoyés à la centrale nucléaire de Fukushima. Les doses en α d’aucun de ces échantillon n’ont encore été communiqués. (cf. [substance peut-être projetée] 12 mSv/h de γ & β en surface : Tepco ne donne pas la dose en α)

A ce propos, l’ancien travailleur de Fukushima Happy11311 déclare sur Twitter qu’il est extrêmement probable qu’on trouve aussi d’autres substances dans d’autres endroits.

<Traduction>
Ils disent qu’ils on trouvé deux autres substances. Je suis sûr qu’il n’y en pas qu’à Naraha mais aussi qu’ils vont en trouver beaucoup d’autres dans d’autres endroits.
De jour, beaucoup d’habitants vont et viennent dans la zone. Je l’ai déjà dit avant, il est trop tôt pour lever l’interdiction de la zone.
<Fin>
また見つかったみたい。楢葉だけじゃなく、他の地域にも沢山あるはず。 すでに日中は沢山の住民が出入りしてる場所なのに… オイラ前から言ってるけど、まだまだ解除なんてしちゃダメなんだよ。 ー新たに表面放射線量12mSv/hの物質見つかるーhttp://t.co/heI4f5sDhI
— ハッピー (@Happy11311) July 8, 2013

La première fonction de la presse est de choisir de quoi ne pas parler.

Categories: Uncategorized