[Express] “12 y.o son had presbyopia after evacuating Chiba”

Introducing important tweets as [Express] for simultaneous updates.



Doctor diagnosed my son of 12 years old to have presbyopia. The doctor is puzzled too. It’s been 1.5 years since we evacuated Tokatsu area in Chiba. They say radiation accelerates aging, I wonder if it’s the case. ・・・





・・・ A private hospital introduced us to a prefectural hospital and the test result says it’s “presbyopia”. The reason is not verified.


Tokatsu area is known to be hotspot. This family has evacuated to Oita prefecture.



They say Paypal requires you to have a Paypal account to send donation recently. If you have a trouble to donate, please send me a message and kindly consider posting it to the PoBox !


Français :

[Express] “mon fils de 12 ans est presbyte après évacuation sur Chiba”
Présentation des tweets importants sous [Express] pour mise à jour simultanées.


Le médecin a diagnostiqué de la presbytie à mon fils de 12 ans. Le médecin est perplexe lui aussi. Il y a un a et demi qu’on a évacué dans la région de Tokatsu dans Chiba. Ils disent que la radioactivité accélère le vieillissement. Je me demande si c’est le cas. ・・・
12歳の息子が老眼と診断されました。医者も首をひねっています。東葛から離れて一年半、放射能は老化を早めるというけれどこれもそうなのかな… 日本中でこれからいったい何がおこるのか…ちょっとおかしいが積み重なっていく。
— yayo (脱原発に一票)さん (@yayoyoyo2011) 2013年6月4日
・・・ Une clinique privée nous a recommandés à un hôpital préfectoral et le résultat de l’examen est “presbytie”. La cause n’en est pas vérifée.
— yayo (脱原発に一票)さん (@yayoyoyo2011) 2013年6月9日

La région de Tokatsu est connue pour être un point chaud. Cette famille a évacué dans la préfecture d’Oita.


Depuis peu ils disent que Paypal exige que vous ayez un compte Paypal pour pouvoir envoyer un don. Si vous avez un problème pour donner, merci de m’envoyer un message et d’envisager de l’envoyer à la boîte postale.

Categories: Uncategorized

About Author