[Just in case] Cirrocumulus cloud covering the sky of Tokyo out of season

In terms of accident prevention, Fukushima Diary is reporting this.

 

Cirrocumulus cloud was found covering the entire sky of Tokyo on 5/4/2013. It’s usually seen in Autumn in Japan.

 

<Translate>

The strange cloud is covering the entire sky like it was often seen before 311. We need to stay careful. Tokyo.

<End>

[Just in case] Cirrocumulus cloud covering the sky of Tokyo out of season

大震災前によく出ていた地震雲が空一面を覆っている。本気で注意が必要。空見てみて。東京。

 

 

Thank you for considering donation !
Monthly donation for the company paypal is also helpful !

_____

Français :

[Au cas où] Un cirrocumulus couvre le ciel de Tokyo en hors saison

Le Fukushima Diary couvre ceci en termes de prévention des accidents.

 

Un cirrocumulus a couvert tout le ciel de Tokyo le 4 mai 2013. Au Japon, c’est habituellement en automne.

<Traduction>
Ce nuage étrange couvre tout le ciel, comme quand on en voyait souvent avant le 11-3 .  On doit rester prudents. Tokyo.
<Fin>
[Just in case] Cirrocumulus cloud covering the sky of Tokyo out of season
大震災前によく出ていた地震雲が空一面を覆っている。本気で注意が必要。空見てみて。東京。

Merci de penser à un don.
Les dons mensuels à la société sont aussi très utiles.

Categories: Natural disasters

About Author