Following up this article..[Not radiation effect] Mutated cabbage with 4 small ones outside and 10 inside, produced in western JP [URL]
More mutated plants were found in North Ibaraki. These were frequently seen even before 311, have nothing to do with Fukushima effect.
<Translate>
Mutated tulip. A part of the leaf became flower. It’s in North Ibaraki.
<End>
奇形チューリップ。葉の一部が花に…。@ 茨城県県北 twitter.com/Omamety/status…
— まめさん (@Omamety) 2013年4月24日
<Translate>
Usually one stem has one flower, but it has 3 flowers with one stem.
<End>
奇形チューリップ(2)本来1輪咲きですが、三つ子チューリップです。茨城県県北より twitter.com/Omamety/status…
— まめさん (@Omamety) 2013年4月24日
Iori Mochizuki
Thank you for considering donation !
Monthly donation for the company paypal is also helpful !
_____
Français :
[Pas la radioactivité] Une tulipe mutante à trois fleurs sur la même tige à Ibaraki
Article lié : [Pas la radioactivité] Un chou mutant en incorporant 4 autres autour de lui et 10 en son sein, produit dans l’ouest du JP
On a trouvé plus de plantes mutantes dans le nord d’Ibaraki. On en voyait souvent avant le 11-3, ça n’a “pas de rapport” avec les effets de Fukushima.
<Traduction>
Tulipe mutante. Une partie de la feuille s’est transformée en fleur. C’est dans le Nord d’Ibaraki.
<Fin>
奇形チューリップ。葉の一部が花に…。@ 茨城県県北 twitter.com/Omamety/status…
— まめさん (@Omamety) 2013年4月24日
<Traduction>
D’habitude on a une fleur par tige mais elle a 3 fleurs sur la même tige.
<Fin>
奇形チューリップ(2)本来1輪咲きですが、三つ子チューリップです。茨城県県北より twitter.com/Omamety/status…
— まめさん (@Omamety) 2013年4月24日
Merci de penser à un don.
Les dons mensuels à la société sont aussi très utiles.