A former Fuji TV announcer Yamakawa commented on Twitter that he was growing rice and vegetables in his house in Ichihara city Chiba, and it caused him health problems. He states it was an experimental attempt by sacrificing his own health.
<Translate>
I’m sorry to worry you for being sick a little while ago. Some people pointed out it was because I was consuming the agricultural products that I planted by myself. I think that is true. After 311, I thought Boso area (Chiba) would definitely be contaminated too, but I kept on growing rice. As expected, radioactive material was detected from the products.
<End>
少し前、ぼくが体調を崩した事でご心配をお掛けし申し訳ありませんでした。その件で、「自分でつくった農産物を食べているからだ」との指摘を頂きました。その通りだと思います。原発事故の後、房総も汚染から免れないと覚悟したにも拘らず、米作りを続けました。予想通り放射性物質が検出されました。
— 山川建夫さん (@yukioyamakawa) 2013年3月22日
<Translate>
No wonder the harvested rice was contaminated, so I couldn’t have my family eat it. However, I didn’t want to waste rice so I had it myself. I had the rice harvested last year too. I have been eating it for one year and a half. In a sense, it was an experiment on my own body. When I fell down, I thought it started in the end. I put a period to farming here.
<End>
当然、収穫した米は汚染されていました。だから、家族には食べさせられませんでした。でも、折角のお米です。有難く頂きました。そして昨年収穫のお米も食べて来ました。一年半の間です。いわば自分の身体を通した「人体実験」でした。倒れた時、遂に来た!と思いました。ここでの田畑作業はお終いです
— 山川建夫さん (@yukioyamakawa) 2013年3月22日
<Translate>
Since 311, I’ve been observing my health condition. I’ve felt something wrong with the respiratory organs, the digestive organs and the circulatory organs, continuously and intermittently. I’m sure it was due to the home grown rice and vegetables at least partially. It was for my personal consumption, but it is a matter of life or death for professional farmers. Radioactive contamination is really cruel.
<End>
3・11以降、自分の体を観察してきましたが、呼吸器、消化器、循環器系に違和感を覚える事が継続的、断続的にありました。その原因の或る「部分」が自給米や野菜にあった事は間違い無いと思います。ぼくは自家用ですが、プロの農家の方たちにとっては死活問題です。放射能汚染の残酷さが身に沁みます
— 山川建夫さん (@yukioyamakawa) 2013年3月22日
https://twitter.com/yukioyamakawa
Iori Mochizuki
Thank you for considering donation !
Monthly donation is also helpful to keep me fighting !
_____
Français :
Un ancien présentateur de Fuji TV, M. Yamakawa : “Les légumes et le riz du jardin à Chiba m’ont provoqué des problèmes de santé”
M. Yamakawa, ancien présentateur de Fuji TV, a déclaré sur Twitter qu’il faisait pousser du riz et des légumes dans sa maison de Ichihara dans la préfecture de Chiba et qu’ils lui ont causé des problèmes de santé. Il affirme que c’était une tentative expérimentale au risque de sa propre santé.
<Traduction>
Je suis désolé de vous inquiéter en étant malade depuis un petit moment. Certains ont dit que c’était parce que je consomme les produits agricoles que je cultive moi-même. Je pense que c’est vrai. Après le 11-3, j’ai pensé que la région de Boso (dans Chiba) devait certainement être contaminée aussi mais j’ai continué à faire du riz. Sans surprise, de la radioactivité a été trouvée dans ma production.
<Fin>
少し前、ぼくが体調を崩した事でご心配をお掛けし申し訳ありませんでした。その件で、「自分でつくった農産物を食べているからだ」との指摘を頂きました。その通りだと思います。原発事故の後、房総も汚染から免れないと覚悟したにも拘らず、米作りを続けました。予想通り放射性物質が検出されました。
— 山川建夫さん (@yukioyamakawa) 2013年3月22日
<Traduction>
Pas étonnant que le riz ait été contaminé, alors je ne pouvais pas le faire manger à ma famille. Toutefois, je n’aime pas gaspiller le riz alors je l’ai mangé moi-même. J’ai mangé aussi celui de l’an dernier. J’en ai mangé pendant un an et demi. Dans un sens, c’était une expérience sur mon propre corps. Quand je suis tombé, j’ai pensé que c’était le commencement de la fin. J’ai mis un point final à mes cultures ici.
<Fin>
当然、収穫した米は汚染されていました。だから、家族には食べさせられませんでした。でも、折角のお米です。有難く頂きました。そして昨年収穫のお米も食べて来ました。一年半の間です。いわば自分の身体を通した「人体実験」でした。倒れた時、遂に来た!と思いました。ここでの田畑作業はお終いです
— 山川建夫さん (@yukioyamakawa) 2013年3月22日
<Traduction>
Depuis le 11-3, j’ai surveillé mon état de santé. J’ai senti que ça n’allait pas dans mes organes respiratoires, digestifs, et circulatoires, de façon continue ou intermittente. Je suis sûr que c’est à cause du riz et des légumes du jardin, au moins partiellement. C’était pour ma consommation personnelle mais c’est une question de vie ou de mort pour les agriculteurs professionnels. La contamination radioactive est vraiment cruelle.
<Fin>
3・11以降、自分の体を観察してきましたが、呼吸器、消化器、循環器系に違和感を覚える事が継続的、断続的にありました。その原因の或る「部分」が自給米や野菜にあった事は間違い無いと思います。ぼくは自家用ですが、プロの農家の方たちにとっては死活問題です。放射能汚染の残酷さが身に沁みます
— 山川建夫さん (@yukioyamakawa) 2013年3月22日
https://twitter.com/yukioyamakawa
Merci de penser à un don !
Les dons mensuels m’aident aussi beaucoup à combattre !