On 2/21/2013, Tepco released their report that was submitted to IEM held by IAEA from 1/27 to 2/1/2013.
In this report, Tepco admitted, they cannot deny the possibility that molten fuel debris were scattered to recirculation pipes, suppression chamber or torus room.
(cf, [Column] 3 facts to support the hypothesis that fractured nuclear fuel is in individual stages of nuclear reaction [URL 1])
They estimate the defueling process takes up to 10 years to start and up to 25 years to complete.
In the end report, they are asking for the international advice and counsel.
http://www-pub.iaea.org/iaeameetings/IEM4/30Jan/Suzuki_d.pdf
Iori Mochizuki
_____
Français :
Tepco : Le combustible fondu peut être éparpillé dans le réacteur, 35 ans pour l’en retirer, l’aide internationale est requise
Le 21 février 2013, Tepco publie le rapport qu’ils avaient communiqué au cours du meeting international (IEM) de l’AIEA qui s’est tenu du 27 janvier au 1er février 2013.
Dans ce rapport, Tepco admet qu’ils ne peuvent nier la possibilité que les débris du combustible fondu soient éparpillés dans les tuyaux de recirculation, la chambre de surpression ou celle du tore.
(cf. [Édito] 3 faits soutenant l’hypothèse que les débris de combustibles sont en différents états de réaction nucléaire)
Ils estiment que le processus de retrait du combustible pourrait prendre jusqu’à 10 ans pour commencer et jusqu’à 25 ans pour se terminer.
A la fin du rapport, ils en appellent à des conseils et avis internationaux.
Source : http://www-pub.iaea.org/iaeameetings/IEM4/30Jan/Suzuki_d.pdf
Fukushima Diary can accept donation directly at bank.
Fukushima Diaryは銀行口座で直接寄付を受けられるようになりました。
情報は以下のとおり。
BANK : PIRAEUS BANK ROMANIA
USD
IBAN : RO53 PIRB 4205 7394 0100 3000
EURO
IBAN : RO87 PIRB 4205 7394 0100 2000
SWIFT : PIRBROBU
(FUKUSHIMA DIARY SRL)
Thank you for your donation ご寄付ありがとうございます。
Recurring Donations 毎月引き落とし
Fukushima Diary can accept donation directly at PoBox too. You don't need to write the receiver's name (Only the address below is needed) but you can write it as Mochizuki Iori or Fukushima Diary SRL as well.
Fukushima Diaryは私書箱でも直接寄付などの郵便を受けられるようになりました。下記の住所が記載されていれば受取人の名前を書く必要はありませんが、Mochizuki Iori または Fukushima Diary SRLというように書いても問題ありません。
情報は以下のとおりです。
OFICIUL POSTAL BUCURESTI 22 ROMANIA CASUTA POSTALA 110

.png)
-450x322.png)
-450x320.png)
-450x322.png)
-450x323.png)
-450x321.png)
-450x319.png)
-450x323.png)
-450x324.png)
Posted in
Tags: 




Well it’s about freakin time tepco calls for international help.
It’s taken 2 years for them to ask and the “international community” has been sitting on their hands for the last two years and ya gotta wonder why.
Keep in mind folks, the Soviets had the sarcophagus built over Chernobyl within 280 days of the accident; we’re approaching day 730 here in a couple of weeks in Fukushima.
Hope you’re well Iori.
Nice work Mochizuki.
Solution : burry it deep in the ground
How , for this particular case : subway trains tunels of wide diameter have been drilled horizontally . This time do it Vertically and right bellow the reactor .
Once the 500 meter deep hole is drilled and stabilized , blow-up the layer of earth used to separate the tunel during digging , and let the entire reactor drop deep inside the tunel . Then cover it up with appropriate agregate .
Matter of fact , if the Nuclear Barons will sucede in building more reactors , than it should be applyed the new standard of having a wide-enough and one kilometer deep hole with a ‘mouth’ just below the reactor , designed to guide the Melt in case of structural damage and breach of reactor containment vessel .
But … they can’t even figure out if a G-D silly thermometer works or not ! The Planet of the Apes Disney Land !
Iori , you are a civil engineer so you can have a professional opinion about the 500 to 1,000 Meters vertical hole under the reactor as an emergency drop-and-burry-in-a-hurry ( DEBUH ) device .
I didn’t address the ground water because it can be contained during drilling OR beter yet , the location of the reactor should be choosen to avoid it .
The aggregate to cover it , as a stand-by hill with remote-controlled belt-delivery ( conveyor belt ) machinery , should be determined too .
Like it ? Than send it to the Govern-ment and the Media + the international ‘body’ .
Oh , Did you find a Translator yet ?