On 2/6/2013, Fukushima Diary reported fallout level in Fukushima city became the highest since last May.
(cf, Fallout level in Fukushima became highest since May. 2012 [URL])
From 2/5 to 2/6/2013, still it’s in the high level for some reason.
Something might be going on in Fukushima plant. Actually from 2/4/2013, Tepco has been removing the debris from SFP of reactor3. They might have started the preparation from before the day.
(cf, Tepco dropped the fuel handling machine mast to SFP of reactor3 when removing the debris [URL 2])
http://www.pref.fukushima.jp/j/koukabutsu407.pdf
Iori Mochizuki
_____
Français :
Les retombées sont toujours fortes sur la ville de Fukushima
Le 6 février 2013, le Fukushima Diary rapportait que les retombées radioactives sur la ville de Fukushima étaient au plus haut depuis mai dernier (cf. Le niveau des retombées sur Fukushima devient le plus haut depuis mai 2012 [Lien1])
Du 5 au 6 février 2013, le niveau est toujours très haut, sans explication connue.
Il est en train de se passer quelque chose dans la centrale de Fukushima. En fait, depuis le 4 février 2013, Tepco est en train de retirer les débris entassés sur la SFP3. Ils ont pu commencer leur préparation la veille. (cf. En enlevant les débris, Tepco fait tomber dans la SFP3 le bras de la machine à manipuler les combustibles [Lien2])
http://www.pref.fukushima.jp/j/koukabutsu407.pdf
En enlevant les débris, Tepco fait tomber dans la SFP3 le bras de la machine à manipuler les combustibles