[Column] The new reporting way of Fukushima Diary

As it’s stated in “[Column] Fukushima Diary will take the initiative of international media coverage about Fukushima [Link]“, Fukushima Diary will improve the reporting way.

Since it started, Fukushima Diary has been following other media when it’s not about something uniquely discovered by Fukushima Diary.
However, it was not very clear why Fukushima Diary reported it sometimes. It was difficult for readers to know how it can be connected to Fukushima accident.

As of 2013, I will write original articles to show “what is the meaning of recent news” by reorganizing just-in s, which were likely to be individual articles before 2012.
For example, “Confusing medical industry and demographic statistics help JP gov conceal the radiation effect on health” [Link] is one of those articles.

Though it includes several newest facts such as Saitama medical center, decreasing population of Japan and legislation of forcing retailers to sell Fukushima products, as the entire article, it has a different meaning which is more important in the longer run, so you can easily know why these facts are “hot”.

In order to get the whole image of a thing, you sometimes need to see it in a distance like constellation.
These articles written in the new way are more important than only a sum of individual articles, but it’s trying to tell where the world is going.

I really hope you won’t get lost and keep track of the news.

 

_____

Français :

[Édito] La nouvelle façon de travailler du Fukushima Diary

Comme affirmé dans “[Édito] Le Fukushima Diary va prendre l’initiative de la couverture médiatique internationale de Fukushima” [Lien], le Fukushima Diary fait évoluer sa façon de rendre compte.

Depuis qu’il a commencé, le Fukushima Diary a suivi les autres médias quand il ne s’agissait pas d’une découverte uniquement faite par lui. Toutefois, il n’était parfois pas toujours facile de comprendre pourquoi le Fukushima Diary en rapportait certains. Il était difficile aux lecteurs de savoir comment les relier à l’accident de Fukushima.

A partir de 2013 je vais faire des articles originaux montrant “la signification des dernières informations” juste en réorganisant ce qui, en 2012, semblait être une suite d’articles indépendants. Par exemple, “Les statistiques embrouillées sur l’industrie médicale et démographiques aident le gouvernement japonais à censurer les effets de la radioactivité sur la santé” [Lien] est un de ces articles.

Bien qu’il comporte plusieurs informations plus récentes, comme le centre médical de Saitama, la diminution de la population japonaise et la législation forçant les distributeurs à vendre des produits de Fukushima, en tant qu’article en lui-même il a une signification différente, plus importante à plus long terme. Ainsi vous pouvez plus facilement voir pourquoi ces faits sont particulièrement “chauds”.

Pour obtenir la vue globale d’une chose, vous devez parfois la regarder d’un peu plus loin, genre depuis une autre constellation.
Ces articles écrits de cette nouvelle façon sont plus important que la simple addition des articles de base isolés, ils essayent de donner la direction vers laquelle ce monde s’en va.

J’espère vraiment que vous n’en serez pas perdus et que vous continuerez à suivre les nouvelles.




Fukushima Diary can accept donation directly at bank.
Fukushima Diaryは銀行口座で直接寄付を受けられるようになりました。
情報は以下のとおり。

BANK : PIRAEUS BANK ROMANIA

USD
IBAN : RO53 PIRB 4205 7394 0100 3000

EURO
IBAN : RO87 PIRB 4205 7394 0100 2000

SWIFT : PIRBROBU
(FUKUSHIMA DIARY SRL)


Thank you for your donation ご寄付ありがとうございます。



Thank you for your donation. This is for the new Fukushima Diary corporation.
ご寄付ありがとうございます。これは新しく出来たFukushima Diaryの会社への寄付になります。
Donation

Recurring Donations 毎月引き落とし



Recurring Donations. This is for the new Fukushima Diary corporation.
毎月引き落とし。こちらは新しく出来たFukushima Diaryの会社への寄付になります。
Monthly donation



Fukushima Diary can accept donation directly at PoBox too. You don't need to write the receiver's name (Only the address below is needed) but you can write it as Mochizuki Iori or Fukushima Diary SRL as well.

Fukushima Diaryは私書箱でも直接寄付などの郵便を受けられるようになりました。下記の住所が記載されていれば受取人の名前を書く必要はありませんが、Mochizuki Iori または Fukushima Diary SRLというように書いても問題ありません。

情報は以下のとおりです。

OFICIUL POSTAL BUCURESTI 22 ROMANIA CASUTA POSTALA 110
 

Both comments and pings are currently closed.

4 Responses to “[Column] The new reporting way of Fukushima Diary”

  1. Flo says:

    Definitely will… we’re all more or less witnesses in this and you and the other brave people on the “neighboring sites” do a more than honorable job these days providing us with “broad insights” and detailed valuable information from the affected region(s). History will honor you.

    Greetings. :)
    Flo

  2. Doru says:

    Collecting Truthful ‘dots’ ( showing the Proof ) and then ‘ connecting the dots ‘ is the mark of a person worth listening to .

    So , for starters … let’s put to shame the scientists who allowed Fukushima et al to became reality ! They are Traitors to humanity ( because the politicians and bankers don’t know how to built nuclear reactors – or depleted uranium ammo , or agent orange , etc. ) .

    Than , lets have a detailed Live Radiation Map of Japan in CPM .

    Great going Iori !

  3. kintaman says:

    Great work but could you possibly disable the bold font in the body and comments of the site? It is too strong on the eyes and makes it harder for your to show “bold” text for emphasis when you really mean it. Thanks Mochizuki-san and as always, great work!

  4. kanagawa mom says:

    I need more concrete info about contamination in Kanagawa. Comparison studies, something solid that I can show to my husband to convince him it’s not safe. So far he is not convinced. Also, I am curious why you don’t report in Japanese as well?

Powered by WordPress | Designed by: penny auctions | Thanks to credit repair, seo services and st louis seo