26,000 Bq/Kg from cow dung compost in Tamura city Fukushima, November 2011

According to the report of Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, relatively high level of cesium was measured from cow dung compost in Fukushima last Autumn.

It suggests actual cattle and beef were much more contaminated.

The highest reading was 26,000 Bq/Kg from cow dung compost in Tamura city Fukushima. It was announced on 11/15/2011.

26,000 Bq/Kg from cow dung compost in Tamura city Fukushima, November 2011

 

Full report here

 

 

_____

日本語:

2011年11月に福島県田村市の牛の堆肥から26,000 Bq/Kgの放射性セシウムを検出

農林水産省の報告書によると、昨年の秋に福島県の牛の堆肥から比較的高濃度の放射性セシウムが検出されました。
牛や牛肉自体は更に放射能汚染が進んでいると推測できます。
最高値は26,000 Bq/Kgで、福島県田村市の牛の堆肥から検出されました。報告書は2011年11月15日に発表されました。

_____

Italiano:

26.000 Bq/Kg da concime di sterco di mucca nella città di Tamura, a Fukushima, nel novembre 2011.

Secondo il report del Ministero dell’Agricultura, delle Foreste e della Pesca, livelli relativamente alti di cesio sono stati misurati da concime derivato da sterco di mucca nella città di Tamura, a Fukushima.

Ciò suggerisce che il bestiame e i manzi fossero molto più contaminati.

Il livello più alto misurato è stato di 26.000 Bq/Kg da concime di sterco di mucca nella città di Tamura, a Fukushima. E’ stato annunciato il 15/11/2011

_____

Français :

26 000 Bq/kg dans du compost de bouses de vaches dans la commune de Tamura, à Fukushima, novembre 2011

Selon le rapport du ministère de l’Agriculture, des Forêts et des Pêches, un niveau relativement élevé de césium a été relevé dans du compost de bouses de vaches en automne dernier à Fukushima.

Ceci suggère qu’en réalité les troupeaux de vaches on été bien plus contaminés.

Le plus haut relevé a été de 26 000 Bq/kg dans un compost de bouses dans la commune de Tamura à Fukushima. C’était publié le 15 novembre 2011.

26 000 Bq/kg dans du compost de bouses de vaches dans la commune de Tamura, à Fukushima, novembre 2011

Le rapport complet ici




Fukushima Diary can accept donation directly at bank.
Fukushima Diaryは銀行口座で直接寄付を受けられるようになりました。
情報は以下のとおり。

BANK : PIRAEUS BANK ROMANIA

USD
IBAN : RO53 PIRB 4205 7394 0100 3000

EURO
IBAN : RO87 PIRB 4205 7394 0100 2000

SWIFT : PIRBROBU
(FUKUSHIMA DIARY SRL)


Thank you for your donation ご寄付ありがとうございます。



Thank you for your donation. This is for the new Fukushima Diary corporation.
ご寄付ありがとうございます。これは新しく出来たFukushima Diaryの会社への寄付になります。
Donation

Recurring Donations 毎月引き落とし



Recurring Donations. This is for the new Fukushima Diary corporation.
毎月引き落とし。こちらは新しく出来たFukushima Diaryの会社への寄付になります。
Monthly donation



Fukushima Diary can accept donation directly at PoBox too. You don't need to write the receiver's name (Only the address below is needed) but you can write it as Mochizuki Iori or Fukushima Diary SRL as well.

Fukushima Diaryは私書箱でも直接寄付などの郵便を受けられるようになりました。下記の住所が記載されていれば受取人の名前を書く必要はありませんが、Mochizuki Iori または Fukushima Diary SRLというように書いても問題ありません。

情報は以下のとおりです。

OFICIUL POSTAL BUCURESTI 22 ROMANIA CASUTA POSTALA 110
 

Both comments and pings are currently closed.

2 Responses to “26,000 Bq/Kg from cow dung compost in Tamura city Fukushima, November 2011”

  1. TechDud says:

    Well if you think that’s bad; in canada, we seemingly don’t even KNOW how contaminated our beef is! :(
    Someone please confirm for me; no info here in canada. sucks.

    • Mikkai says:

      You should understand, that the density of the radionuclides is tighter and higher, NOW in Japan, than in Canada. To get an idea, let me explain:
      113 Kg (or 0,25lb) are enough to irradiate the WHOLE UNITED STATES OF AMERICA with 37,000 becquerel per single m² (10ft²) for 300 YEARS: http://tekknorg.wordpress.com/

Powered by WordPress | Designed by: penny auctions | Thanks to credit repair, seo services and st louis seo