Disaster debris incineration will start at 500m from Maizuru Kyoto

Takahama machi Fukui prefecture is going to accept disaster debris from Ohtsuki machi Iwate prefecture as of October. Ohtsuki machi Iwate is about 230km from Fukushima plant.

 

Disaster debris incineration will start at 500m from Maizuru Kyoto
The incineration ash is going to be filled in the incombustible waste disposal site, where is only 500m from Maizuru city Kyoto.

They are going to accept the wood waste up to 700tones by the end of 2013. It’s supposed to be lower than 100 Bq/Kg.
They are to incinerate the debris 3 tones a day after October. They will start the test incineration in this September.
福井県高浜町が岩手県大槌町からの震災がれき受入れを10月から始めます。岩手県大槌町は福島原発から230kmの地点に位置しています。
焼却灰は京都府舞鶴市からわずか500mの距離にある町不燃物処分地に埋められる予定です。
高浜町は2013年末までに計700トンを受け入れる方針で、10月から1日当たり3トンを焼却する計画です。これらは100Bq/Kg以下の木くずをいうことですが、9月内にも試験焼却に着手する予定です。

Source

 

<Settlement report 9/17/2012>

Thank you very much for donation ! Donation is picking up :)

It took us more than 6 hours to come to DC.

arrived at the hotel, got the key, and the room number was 311.

Settlement report 9/17/2012

 

Settlement report 9/17/2012 2

 

Settlement report 9/17/2012 3

 

 

_____

Français :

Les incinérations des débris de la catastrophe vont commencer à 500 m de Maizuru à Kyoto

Takahama machi dans la préfecture de Fukui va accepter les débris de la catastrophe en provenance de Ohtsuki machi de la préfecture d’Iwate à partir d’octobre. Ohtsuki machi d’Iwate est à environ 230 km de la centrale de Fukushima.

 

Disaster debris incineration will start at 500m from Maizuru Kyoto
Les cendres d’incinération vont aller remplir le site des décharges amorphes qui se trouve à seulement 500 m de la ville de Maizuru dans la préfecture de Kyoto.

Ils vont accepter jusqu’à 700 tonnes de débris de bois d’ici la fin de 2013. Ce sera soi-disant à moins de 100 Bq/kg.
Les incinérations se feront au rythme de 3 tonnes de débris par jour après octobre. Les tests d’incinération commenceront courant septembre, ce mois-ci.

福井県高浜町が岩手県大槌町からの震災がれき受入れを10月から始めます。岩手県大槌町は福島原発から230kmの地点に位置しています。
焼却灰は京都府舞鶴市からわずか500mの距離にある町不燃物処分地に埋められる予定です。
高浜町は2013年末までに計700トンを受け入れる方針で、10月から1日当たり3トンを焼却する計画です。これらは100Bq/Kg以下の木くずをいうことですが、9月内にも試験焼却に着手する予定です。

Source

 

<Rapport financier du 17 septembre 2012>

Merci beaucoup de vos dons !! Les dons sont en augmentation. :)
Il nous a fallu plus de 6 heures pour arriver à DC.
Je suis arrivé à l’hôtel, pris la clé et le numéro de la chambre est … le 311.  (ndt : 11-3 en anglais, comme le 11-3-2011)

Settlement report 9/17/2012

 

Settlement report 9/17/2012 2

 

Settlement report 9/17/2012 3




Fukushima Diary can accept donation directly at bank.
Fukushima Diaryは銀行口座で直接寄付を受けられるようになりました。
情報は以下のとおり。

BANK : PIRAEUS BANK ROMANIA

USD
IBAN : RO53 PIRB 4205 7394 0100 3000

EURO
IBAN : RO87 PIRB 4205 7394 0100 2000

SWIFT : PIRBROBU
(FUKUSHIMA DIARY SRL)


Thank you for your donation ご寄付ありがとうございます。



Thank you for your donation. This is for the new Fukushima Diary corporation.
ご寄付ありがとうございます。これは新しく出来たFukushima Diaryの会社への寄付になります。
Donation

Recurring Donations 毎月引き落とし



Recurring Donations. This is for the new Fukushima Diary corporation.
毎月引き落とし。こちらは新しく出来たFukushima Diaryの会社への寄付になります。
Monthly donation



Fukushima Diary can accept donation directly at PoBox too. You don't need to write the receiver's name (Only the address below is needed) but you can write it as Mochizuki Iori or Fukushima Diary SRL as well.

Fukushima Diaryは私書箱でも直接寄付などの郵便を受けられるようになりました。下記の住所が記載されていれば受取人の名前を書く必要はありませんが、Mochizuki Iori または Fukushima Diary SRLというように書いても問題ありません。

情報は以下のとおりです。

OFICIUL POSTAL BUCURESTI 22 ROMANIA CASUTA POSTALA 110
 

Both comments and pings are currently closed.

4 Responses to “Disaster debris incineration will start at 500m from Maizuru Kyoto”

  1. terry evans says:

    room 311

    they know who you are

    speaking of humor
    burning, It’s supposed to be lower than 100 Bq/Kg.
    thats the same limit as food right
    restarting reactors,
    restarting construction of new reactors

    once again the will of the people,
    nevermind,
    the protest are getting smaller

    your goal was only 2000
    if I had it , I would send it to you

    Im guessing no one with money reads this
    explains alot

  2. Kevin says:

    that’s creepy

  3. Steven Starr says:

    Burning radioactive waste is just making more radioactive fallout to be distributed upon Japan and the rest of the world. The Japanese government is effectively making a bad situation worse.

  4. RubyGlare says:

    don’t you think this is 1 of the reasons why China is getting a little hostile? They have geiger counters too, I think the ‘excuse’ of those islands is convenient but there is more to it.

Powered by WordPress | Designed by: penny auctions | Thanks to credit repair, seo services and st louis seo