I don’t like one year anniversary. Nothing’s ended. We only confirmed that nothing has been improved since 311.
The public execution has begun in Fukushima, like in Minamisoma. As I hear from people actually working there or living there, I find the situation really desperate. Nothing can be done.
Now it’s only in Fukushima but it will be in Chiba, Ibaraki, Tokyo, Kanagawa, and everywhere.
but even when I talk to my family, it can’t be a conversation. I’m just get out get out get out. and they are like, it’s cold, or it’s sunny, or it’s snowing or just on about meaningless things. Once I talk about their business, it wil start a fight. I guess the situation is too serious for them to accept.
Medical record of human deformation or still birth is being collected but I’m not allowed to publish it. They are trying to make proper statistics before publishing it. I can understand it, but that’s different from my atitude.
Fukushima diary is to warm people to evacuate. so it must be fast. must be before it goes on major media. That’s what I needed just after 311, that’s why I’m doing it now. Should I evacuate or not, that’s what I wanted to know. so the balance is difficult. I try to keep it not over the top.
but the conclusion is, everyone must evacuate.
The reality in Fukushima, and the future of Japan is overwhelming. Even I can’t take it seriously though my head is understanding it. No home, no country, nothing. I still can’t understand what I’m doing. I think I’m going to take 30 or 40 years to understand it really.
Now Japanese people are confused. They are finally understanding the risk of the SFP of reactor 4, and the risk of spreading the radioactive debris. The minister of economy, Edano’s father is the boss of the factory waste industry of north kanto area. so simple to understand.
It’s not anniversary or anything. It’s just begun. It will end one day. but we won’t see it ending.
I want to tell people who make their own children have contaminated food and air from their own sloth. One day, you will be thought to be assailant by your own children, just like Tepco or Japanese government.
I didn’t want to do anything special for one year anniversary. I’m afraid that makes people forget about it more easily. Sometimes having anniversary reassures you. Deformation, cancer, heart attack will start in from summer or next year. Japanese will need help them. not now.
Settlement report 3/10/2012
Donation : 76.00USD
Expense : Airplane ticket : 65.00 USD Train ticket 115.00USD
The rest : -104.00USD
Thank you for your care as always.
There is not the option as “1 cent”. but you can save up for 500 days and donate me 500 cents one day.
Anyway, I got the ticket.
Fukushima Diary can accept donation directly at bank.
Le Fukushima Diary peut recevoir des dons directement à sa banque.
BANK : PIRAEUS BANK ROMANIA
IBAN : RO37PIRB4203739401003000
IBAN : RO71PIRB4203739401002000
SWIFT : PIRBROBU
(FUKUSHIMA DIARY SRL)
Thank you for your donation. Fukushima Diary genuinely runs on your support.
Merci pour vos dons. Le Fukushima Diary tourne fondamentalement par votre aide.
Recurring Donations. Monthly donation is very helpful.
Dons réguliers. Les dons mensuels aident beaucoup.
Fukushima Diary can accept donation directly at PoBox too. You don't need to write the receiver's name (Only the address below is needed) but you can write it as Mochizuki Iori or Fukushima Diary SRL as well.
Le Fukushima Diary accèpte aussi les dons directement à sa boîte postale. Il est inutile de mettre un destinataire (l'adresse ci-dessous donnée seule suffit) mais vous pouvez l'adresser aussi bien à Iori Mochizuki ou à la Fukushima Diary SRL.
Fukushima Diaryは私書箱でも直接寄付などの郵便を受けられるようになりました。下記の住所が記載されていれば受取人の名前を書く必要はありませんが、Mochizuki Iori または Fukushima Diary SRLというように書いても問題ありません。
OFICIUL POSTAL BUCURESTI 22 ROMANIA CASUTA POSTALA 110